Y los huesos hablaron en Sâlmon

Estamos muy contentos de volver a presentar Y los huesos hablaron dentro del festival Sâlmon, esta pieza vuelve a Barcelona casi dos años después de que se estrenase en el Festival Grec/16.

Aquí recuperamos un texto escrito por Ruben Ramos para MAMBO:
http://www.tea-tron.com/mambo/blog/2016/07/09/todo-es-muy-cutre/

Hechos sangrientos, desapariciones, exterminio de culturas enteras… A los dos lados del Atlántico se han producido hechos como éstos. Por ejemplo, en la España de la Guerra Civil, los desaparecidos aún esperan ser exhumados, y en Méjico donde pueblos enteros han sido aniquiladas en bene cio de una supuesta unidad de la patria. Un colectivo escénico catalán y otro mejicano utilizan las palabras y también el cuerpo como instrumento para re flexionar sobre estos hechos pero, específicamente, sobre cómo se han explicado posteriormente a las poblaciones de cada país, creando narraciones falsa e interesadas que esconden realidades crudas y sangrientas.
¿Es éste, entonces, un espectáculo sobre el pasado? En parte sí, pero también sobre el presente, porque los mecanismos de invisibilización de los con ictos siguen funcionando y pretendiendo ahogar unas realidades poco visibles pero presentes, que siguen originando aún hoy tensiones políticas y sociales.
Es una propuesta escénica gestada en talleres y residencias en España y Méjico que nace del proceso de investigación de “El desenterrador”, una experiencia en la cual se investigaba la “corpología” de las palabras o, dicho de otra forma, la capacidad que tienen las palabras de generar un mundo ético, un sistema político y un orden social concreto.

——
Societat Doctor Alonso y Teatro de Babel
Dirección Sofía Asencio y Aurora Cano
Dramaturgia Tomàs Aragay y Camila Villegas
Creación e interpretación Nilo Gallego, Hipólito Patón, Ramon Giró y Lluc Baños
Invitado especial René Pacheco (Associació per la Recuperació de la Memòria Històrica)
Escenografía Lluc Baños
Diseño de iluminación Cube.bz
Diseño de sonido / concepción sonora Nilo Gallego, Ernesto Anaya
Asesoramiento conceptual Nicolás Alvarado
Producción Imma Bové y Mariana Tejeda
Comunicación y distribución Societat Doctor Alonso (España) y Teatro de Babel (México)

Esta entrada fue publicada en General. Guarda el enlace permanente.